Ringvorlesung WiSe 2016/17

Im Wintersemester 2016/2017 wurde die Ringvorlesung Go East – Go West! veranstaltet. An 14 Abenden konntet Ihr dort wechselnden ProfessorInnen bei ihren spannenden Vorträgen lauschen.

HIER findet ihr mehr zu Programm, Ablauf und Semesterplan der Ringvorlesung.

Dokumentation

 

1.) Einführung in das Thema: Transnationale Dynamiken zwischen Mittel-/Osteuropa und Deutschland – sprachlich, kulturell, literarisch

  •  Prof. Dr. Anja Tippner, Institut für Slavistik, Slavistische Literaturwissenschaft, Universität Hamburg
  • Tetyana Dittmers, M.A, Institut für Slavistik, Projektmitarbeiterin “Mehrsprachigkeitsentwicklung im Zeitverlauf“, Universität Hamburg

Franziska Herzberg hat für uns kurz und knackig die Inhalte und Stimmung der Kick-Off-Veranstaltung eingefangen. Viel Spaß beim Lesen!

2.) Minderheitensprachen inter- und transnational: Die Rolle der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen in Russland, der Ukraine und im Baltikum

3.) Erinnern als Übersetzen: Marica Bodrožić und die Psychoanalyse des Sprachwechsels

4.) Die Unsichtbaren? Sprachliche Identitäten und Spracherhalt bei Herkunftssprecher*innen des Polnischen in Deutschland

5.) „Woody Allen würde meine Listen mögen“. Poetik der Migration in Lena Goreliks „Die Listensammlerin“ (2013)

6.) Sprachliche Dimensionen von Grenzziehungen und -öffnungen in Südosteuropa

  • Prof. Dr. Christian Voß, Institut für Slawistik, Südslawische Sprachen und Kulturen, Humboldt-Universität zu Berlin

Zusammenfassungen von Juliane Voß und Tabea Thoele.

 7.) Figuren des Transnationalen: ‚Zigeuner‘ in der Gegenwartsliteratur

  • Prof. Dr. Doerte Bischoff, Institut für Germanistik, Neuere deutsche Literatur / Walter A. Berendsohn Forschungsstelle für deutsche Exilliteratur, Universität Hamburg

Zusammenfassungen von Claudia Wasik und Ares Guivernau Almazán.

8.) Mehrsprachigkeit in Hamburg – heute oder morgen

9.) Im Zeichen der Apokalypse East and West: Die enteignete Vaterschaft in Joseph Roths „Radetzkymarsch“ und Radomir Konstantinovics „Der Tod des Descartes“

10.) Code Switching und mehrfache Codierung in Maxim Billers Texten

11.) Managing Superdiversity in Germanbased and Korean-based Multinational Companies Operating in the Czech Republic

12.) Die Multilingualität der Literatur aus Zentraleuropa

  • Prof. Dr. Renata Makarska, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, Arbeitsbereich Polnisch, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Zusammenfassungen von Monika Alicja SontaAnna OttJulia Swiatkowska und Tomasz Gralla